Hallo Leute,
da dies mein erster Post ist: Danke für eure Seite und eure Arbeit mit dem Hochladen und Warten all der Serien hier - ihr habt mir schon viele nette Stunden beschert. (Das ist jetzt nicht zweideutig zu verstehen... :D)
Wie wäre es, wenn man in Zukunft den Serien, die neben der deutschen Audiospur die Originalfassung beinhalten, gleich die Untertitel mit beifügt, je in Originalsprache (also meistens Englisch) und Deutsch?
Dann würde man sich einiges Rumgesuche ersparen lassen.
Ich habe derzeit das Problem, dass ich mir die zweite Sopranos-Staffel (WS) mit doppelter Audiospur gezogen habe. Nach der ersten auf Deutsch wollte ich nun diese auf Englisch mit englischen Untertiteln ansehen, da es ohne Subs einfach unglaublich schwer zu verstehen ist (Slang plus leichter Spaghetti-Akzent :p).
Allerdings finde ich keine vorgefertigten Untertitel für dieses Release, alle anderen, die man so im Netz findet passen nicht; selbst wenn man versucht, alle Einträge zeitlich zu verschieben (mit SubtitleWorkshop), dann passen sie kurz, sind nach kurzer Zeit aber wieder asynchron.
Wie kann es denn sein, dass sich die Releases so unterscheiden!?
Habt ihr eine Idee, was ich da machen kann?
Gruß