Änderungen bei den TVS-Dirnames

  • Liebe Serienjunkies,


    in Zukunft werden sich die Directories der TVS-Releases ändern. Dies geschieht beim Start einer neuen Staffel. Dieser Schritt wurde notwendig, damit die Quellen auch in Zukunft bestmöglich erkannt werden können. Der Aufbau Serienname.SxxEyy.Episodentitel.German.Details.Quelle.Codec-TVS wird dabei bestehen bleiben. Allerdings werden sich einige Quellenbezeichnungen ändern. Die beschriebene Maßnahme wird im Video-On-Demand Bereich am wichtigsten sein. Bei iTunes als Quelle werden wir an dem von uns geschaffenem Begriff, iTunesHD, festhalten. Vom Bildschirm "abgefilmte" Releases werden, wie schon geschehen, mit WEBCAP betitelt (dies muss bei einigen Video-on-Demand-Diensten angewandt werden [Näheres dazu unter Details]).
    Geringfügige Veränderungen gibt es bei SATRip-/dTV-Releases: diese werden in Zukunft mit SDTV bezeichnet (in Anlehnung an HDTV). Blu-rays werden mit BD betitelt, wie es bereits im SD-Bereich üblich ist. Des Weiteren wird TVS in Zukunft auf die Erwähnung des Begriffes "Rip" im Dir-Namen verzichten.


    Daraus folgt:
    SD-Quellen: SDTV, DVD, iTunesSD
    HD-Quellen: HDTV, BD, HDDVD, iTunesHD, WEBCAP


    SDTV (Standard Definition TeleVision) = dTV, SatRip
    HDTV = wie bisher
    BD = BluRay
    DVD = unverändert
    WEBCAP = von Diensten wie Netflix oder Amazon-on-Demand abgefilmt (logofrei, Qualität ähnlich iTunesHD)
    iTunesSD = neu, umfasst Videos von iTunes, die nativ keine HD-Auflösung haben
    iTunesHD = wie bisher iTunesHD (vgl. WEB-DL)



    Wir hoffen, dass durch diese Anpassungen die Qualität des Releases deutlicher wird und denken, dass die Umstellung, trotz der anfänglichen Probleme, dauerhaft von Vorteil sein wird.


    Mit freundlichen Grüßen
    die TVS-Crew


    __________


    Details:


    Wieso TVS sich für diesen Schritt entschieden hat, ist leicht zu erklären. Beginnen wir zunächst mit den Änderungen im Bereich der Video-On-Demand Dienste. Die bisherigen Begriffe "WEB-DL"/"WebRip" sind nicht genau genug. Der von uns geschaffene Begriff "iTunesHD" war aus diesem Grund ein konsequenter Schritt zu einer klaren Bezeichnung.
    Dieser ist aufgrund der Entwicklung der Dienste Netflix und Amazon-on-Demand aber nicht mehr genug. Da diese beiden Dienste bisher nicht verlustfrei von ihrem Kopierschutz zu entfernen sind, müssen sie in Echtzeit aufgenommen werden (kaum Qualitätsverluste!). Diese Methode beschreiben wir fortan durch "WEBCAP". Wir behalten uns vor in Zukunft AmazonHD o.ä. einzuführen.
    Zur Abkehr von "dTV" und "SatRip" ist nicht viel zu sagen, einzig, dass diese Qualistufen identisch in ihrer Wertigkeit sind und damit besser unter einen Begriff fallen. Wir haben uns für "SDTV" entschieden, da es namentlich besser zu den vorhandenen Quellen passt (Anlehnung an "HDTV").
    Die nächste Änderung ist der Wegfall des Beriffes "Rip". Rip erscheint einfach überflüssig, denn die genaue Technik ist meist belanglos. Als Einwurf kann hierbei unsere Verwendung von "WS"/"FS" gesehen werden: Grundsätzlich sind alle Releases "WS", angegeben wird somit nur "FS". Gleiches gilt für "Rip", im Falle eines "CAP" wird dies im Dir-Namen vermerkt (-> "WEBCAP"). Die Umbenennung von "BluRay" zu "BD" ist ein weiterer Schritt zu konsequentem Labeling, da ein Release auch nicht mit DigitalVersatile (von "DVD") oder im HD-Bereich mit HighDensityDigitalVersatile (von "HDDVD") betitelt wird.


    Beispiele der neuen Bennennung:
    Fringe.S03E01.Olivia.German.Dubbed.DL.iTunesHD.XviD-TVS
    Fringe.S03E01.Olivia.German.DD51.Dubbed.DL.720p.iTunesHD.AVC-TVS
    Glee.S01E01.Ouvertuere.German.Synced.DL.BD.XviD-TVS
    Glee.S01E01.Ouvertuere.German.DD51.Synced.DL.1080p.BD.x264-TVS
    Do.Over.E01.Alles.auf.Anfang.German.FS.SDTV.XviD-TVS
    4400.S01E01.Die.Rueckkehrer.German.DL.DVD.XviD-TVS
    The.Mentalist.S02E01.Schmerz.und.Geld.German.DD51.1080i.HDTV.AVC-TVS
    Lost.S03E01.Die.zwei.Staedte.German.DTS.DL.1080p.HDDVD.x264-TVS
    October.Road.S01E01.Ueberraschendes.Wiedersehen.German.DD20.Dubbed.DL.720p.WEBCAP.x264-TVS


    (Änderungen vorbehalten)

  • Ja hätte ich von mir auch erwartet :D
    Aber nun is es nunmal so. War vllt einfach die Verwirrung, weil oben nicht aufgeführt :p Jetzt brauchen andere nicht fragen^^


    Und jetzt schlag mich nicht, aber warum schreibt ihr nicht h.264? Oder rall ichs einfach nicht? Oo

  • Einmal weil es H.264 heißt ;), und dann weil H.264 eine ITU Bezeichnung ist.
    Man schreibt ja auch MPEG-4 anstatt H.263 wenn der Encoder unbekannt ist, oder wenn man es genauer weiß, den genauen Encoder XviD/x264.
    Genaugenommen dürfte man nach unserer Namensgebung auch statt MPEG-4 dann ASP benutzen.


    ASP = MPEG-4 Part 2 = H.263 -> DivX, XviD, WMV etc.
    AVC = MPEG-4 Part 10 = H.264 -> Apple H.264 Encoder, x264, DivX etc.

    Postfächer laufen über. Lange Wartezeiten!

  • haengt davon ab
    wenn es ein andere gruppe cappt, wird der ton verglichen ob es sync ist
    also 2 möglichkeiten stehen zur verfügung
    - wurde mit gecappt
    - von der DVD gedubbt


    betrifft aber nur die englische audio


    mfg

  • Hi,
    Synced ist verlustfrei, da die Tonspur nur an den richtigen Start verschoben wird, aber nicht neu umgewandelt wird. Danach passen die Cuts, weil zB die Schnitte der iTunes Version gleich der DVD-Fassung ist.
    Beim dubben hingegen wird die Qualität durch das umwandeln etwas schlechter. Allerdings kann man durchs dubben, englische Stellen einfügen, Szenen verschieben oder ähnliches.

  • Danke für die Antworten :-).


    Zu meiner Verteidigung: ich hab die Sufu genutzt, alle Titel der 28 Treffer nach "synced" erschienen mir aber nicht so darauf hinweisend, dass in den jeweiligen Threads eine Antwort auf meine Frage vorhanden wäre.