Ich habe gerade die deutsche Fassung von JUGHEAD gesehen und bin baff. Solch einen krassen Fehler habe ich in einer Synchro ja noch nie gesehen.
Da hält ein gewisser "Jones" dem John Locke eine Waffe an den Kopf und Richard sagt im Original "ich sagte... nimm die Waffe runter. WIDMORE". Darauf sagt Locke: "Widmore? Charles Widmore?"
Doch was macht die deutsche Synchro?
Richard: "Ich sagte... nimm die Waffe runter." (ohne Widmore)
und Locke "Widmore? Charles Widmore?"
Wie krass ist das denn? Ich habe ja Verständnis wenn man kleine Details ändert um den Dialog an die Mundbewegungen der Schauspieler anzupassen, aber solche Logikfehler dürfen einfach nicht passieren.
Da hat wohl ein gelangweilter Synchronregisseur im Studio gesessen. Ich hätte lieber schlechte Mundanpassung gesehen als sowas.
Sowas Blödes.