Gratuliere, das liest sich doch schon 1A.
Werde zeitnah testen
Gratuliere, das liest sich doch schon 1A.
Werde zeitnah testen
Zitat von stargatefreak;298559Also hast du eine Möglichkeit gefunden Stille einzufügen?
Du hast doch erstmal geschrieben, ich solle keine Stille einfügen:
Zitat von stargatefreak;298559400ms!!, da muss ich smizz recht geben, das gibt ziemlich starke kopfschmerzen. wenn du das wirklich uploaden willst, dann mach das doch bitte gleich vernünftig!! versuch doch mal mit meinem programm die 400ms auszugleichen......der audiotrack würde also bei min 22 400ms doppelt abspielen
Ich habe das jetzt wie gewünscht so gemacht, dass der fehlende Ton durch die vorherigen (Milli)Sekunden ersetzt wird.
Falls gewünscht, mache ich es neu mit Stille, dann kommt die Stille aber schon deutlich bevor das Bild abgeblendet wird. Und in vielen Fällen geht der Ton sogar von der einen Szene in die nächste über.
Hier ist leider weder die eine, noch die andere Möglichkeit optimal.
In Episode 2 habe ich folgende Schnitte:
+200, +3300, +700, +900, +1200
Wie soll ich das vernünftig schneiden? Hier hört mal leider teils deutlich die doppelte Wiedergabe.
Boone, wenn der Ton in die nächste Szene überblendet wird, du das aber "sauber" haben willst, ist syncing nicht geeignet, dann muss gedubbed werden.
Doppelte Wiedergabe vermeidet man, indem man erst schneidet, und dann das delay hinzufügt.
Zitat400ms!!, da muss ich smizz recht geben, das gibt ziemlich starke kopfschmerzen. wenn du das wirklich uploaden willst, dann mach das doch bitte gleich vernünftig!! versuch doch mal mit meinem programm die 400ms auszugleichen......der audiotrack würde also bei min 22 400ms doppelt abspielen
als ich das geschrieben habe, hatte ich mein neues programm auch noch nicht angefangen. das neue programm kann jetzt stille einfügen.
Wie wollen wir das Verfahren eigentlich im Dirname wiedergeben?
Serientitel.S01E01.German.DL.DD51.Synced.720p.iTunesHD.AVC-GroupTag
Oder einfach Dubbed schreiben statt Synced, aber dann wird der Unterschied nicht deutlich.
braucht das überhaupt einen eigenen namen? ich dachte das währe die gleiche methode, die du auch verwendest, nur eben automatisiert
Ja, ich hab es bisher dubbed genannt, was aber nicht ganz der Tatsache entspricht, denn:
Dubbed: Die Tonspur wurde bearbeitet, durch Schnitte und Blenden an ein anderes Video angepasst, ggf. Anteile aus dem Original eingefügt, die in der deutschen Version nicht existierten. Danach musste neu komprimiert werden.
Synced: Die Tonspur wurde ohne Neukomprimierung an ein anderes Video angepasst, ist also somit untouched in wesentlichen Teilen.
ich hab keine ahnung, ob wir das dann synced nennen sollen, wer entscheidet denn sowas?
Ich möchte mich an dieser Stelle bei dir, stargatefreak, für das Programm bedanken. Inzwischen setze ich es standardmäßig beim Syncen ein.
Bei Bedarf kann ich eine Excel-Tabelle anbieten, die bei Verwendung von Magix zum Anpassen der Tonspur direkt den Schnittbefehl für stargatefreaks Programm ausspuckt.
Falls du, stargatefreak, das Programm noch weiterentwickelst, habe ich folgende Verbesserungsvorschläge:
An der Excel-Tabelle wär ich interessiert.
hi, sorry ich arbeite an dem programm nicht mehr weiter und hab auch wenig ahnung von gui. aber ihr dürft gerne selbst am quelltext rumwurschteln und versuchen das programm zu erweitern. mfg
Okay, das ist schade, dennoch ein dickes Dankeschön, denn prinzipiell funktioniert dein Programm einwandfrei.
Danke!
Mal ne Frage an die Profis von TVS zum Thema Dub (nicht Sync - sollte dennoch halbwegs in den Thread hier passen): Was nimmt man denn am besten zum Dubben? Ich arbeite bisher mit Audition 1.5, weil man dort noch Xvid-avis importieren kann, die ich als "working files" verwende. Aber das Programm ist ja nun auch schon ein wenig älter. Gibt's ein Quasi-Standard dafür, wie in der Szene z.B. CCE für den MPEG2-Encode? Mit was arbeitet ihr?
Magix Video Deluxe
Das war mal ne schnelle Antwort.
Dann werd ich das wohl doch mal ausprobieren. Hatte das immer eher als Amateurwerkzeug in Erinnerung. Aber offensichtlich hat sich da was getan. Aktuellste Version nehm ich an ...
Für unsere Zwecke sind eigentlich alle Versionen brauchbar, ich persönlich mag die 15 am liebsten, weil man dort noch mit Xvids im custom decoder modus arbeitet, als bei den späteren Versionen, welche auf directshow setzen, was deutlich langsamer ist.