Hallo,
bitte postet HIER, wenn euch aktuelle Werbungen zum o.g. Thema einfallen.
ich dachte da an so Sachen wie "Call a bike" von der DB - fallen euch noch bessere "Denglisch"- Beispiele aus der Werbung (egal ob Printmedien oder TV) ein?
Hallo,
bitte postet HIER, wenn euch aktuelle Werbungen zum o.g. Thema einfallen.
ich dachte da an so Sachen wie "Call a bike" von der DB - fallen euch noch bessere "Denglisch"- Beispiele aus der Werbung (egal ob Printmedien oder TV) ein?
Ich frag mich grade wo der Sinn in diesem Thread besteht^^
Brauchst du das für ein Schulprojekt? Witzig isses ja nicht gerade das man sagen kann es soll ein Fun Thread sein, ausserdem isses nicht im FUN Forum.
Von daher bin ich etwas verwirrt
Uniprojekt. Und mir fehlen die Beispiele
Aha... Na dann legen wir mal los^^
Just do it - Nike
I'm Lovin' it und Every time a good time - Mc Donalds
The art of performance - Jaguar
Technologies of desire - JVC
The car that cares - Kia
Share moments. Share life - Kodak
The Landrover experience - Landrover
Engineered Jeans - Levis
Digitally yours - LG
Loop up your life - Loop
There's no better way to fly - Lufthansa
Come to where the flavor is - Marlbro
The Freshmaker - Mentos
It's cool, man! - Milka (Lila Pause)
Is it love? - Mini
Nicht alle Aktuell, aber dennoch bekannt
douglas - come in and find out.
haben übrigens damals ein paar ältere leute tatsächlich missverstanden und mit "kommen sie rein und finden sie wieder raus!" übersetzt^^
Schau mal hier:
http://www.slogans.de/
Hmmm..unter 'Denglisch' verstehe ich aber eher 'krampfhaft' anglizierte Wörter bzw. ein manchmal schon unfreiwillig komisches Gemisch aus Deutsch und Englisch.
Was suchst du nun?
Er meint mit Denglisch offensichtlich "Deutschsprachige" Werbungen mit "Englischem" Slogan
Ich dachte schon jetzt kommt sowas wie "I think i spider"
MFG
Beasty
Zitat von cathy888;215644Hmmm..unter 'Denglisch' verstehe ich aber eher 'krampfhaft' anglizierte Wörter bzw. ein manchmal schon unfreiwillig komisches Gemisch aus Deutsch und Englisch.
Was suchst du nun?
Schon beides - ich fange an mit den Slogans und gehe dann über in die "neue Alltagssprache".
Schon mal vielen Dank für die ganzen Links/Slogans!
ist euch mal aufgefallen das oftmals, in deutsche Zeitschriften und Zeitungen, das englische Wort JUST zu lesen ist, wie kam das den? Das praktiziert sogar unsere Tageszeitung.
Zitat von Ray;215710ist euch mal aufgefallen das oftmals, in deutsche Zeitschriften und Zeitungen, das englische Wort JUST zu lesen ist, wie kam das den? Das praktiziert sogar unsere Tageszeitung.
ich kann gerade nicht einschätzen, ob du das wirklich ernst meinst
Dann wollen wir dich mal aufklären Ray
Zitat1. just veraltet (eben gerade)
ZitatAdv; geschr; verwendet, um auf den Zeitpunkt hinzuweisen, zu dem etwas (oft Unerwartetes od. Unerwünschtes) passiert od. eintritt ≈ gerade3 (1), ausgerechnet (3) <just in dem Moment/in dem Augenblick, als …>
Microsoft® Encarta® Enzyklopädie 2009 © 1993-2008 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Ehehe auch der "just" Ausfall passt lustigerweise gut zum Thema! Danke dafür.