Warum keinen Untertitel

  • Ich schreibe dieses Thema in dieses Unterforum, weil ich nicht wüsste, wo es sonst reinstecken sollte. Man sollte vielleicht den Talk-Bereich schmaler machen und dafür mehr Unterforen themenbezogen aufmachen. Ich meine, ich bin ja nicht hier um über Politik zu reden. Aber naja...


    hier mein Themen-Eröffnungsgrund:
    Ich habe mich gefragt, warum bei den meisten Serien keine Untertitel dabei ist. Es wäre doch für's auf-Englisch-Gucken praktisch, wenn man den englischen Untertitel einschalten könnte.
    Gibt's vielleicht eine Möglichkeit, die Untertitel-"Dateien" wo anders her zu bekommen?

  • Subcentral.de


    Is zwar ne Registrierung notwendig, da kriegst du aber (fast) alles, und es ist dort auch alles sehr gut & übersichtlich geordnet und organisiert.


    Top Seite.


    Ryan


    Der Klügere gibt nach! Eine traurige Wahrheit, sie begründet die Weltherrschaft der Dummen.
    (Marie von Ebner-Eschenbach)

    Sig designed by krvjn

  • @lksadjf: Wenn du kein Board findest, wo es vom Topic her rein passt, warum schreibst du es dann nicht in das Off-Topic Board (dafür ist das Board nämlich gedacht), welches du gleich über dem Politik-Board findest und wo es am besten hinpasst, weil in Donwloadprobleme ist es wohl am wenigsten gut aufgehoben.


    Edit:


    Sid
    so besser?


    wieso schreibst du eigentlich mit Zaubertinte ? ;-))


    gruß
    ben

  • Ben
    Ich hatte es in Erwägung gezogen. Dachte mir dann aber, dass man in das Unterforum "Offtopic" von "Talkzone" Themen reinschreibt, die nicht in Gesundheit, Politik und Fun passen. ;)


    Aber danke für die schnelle Antwort. Werde mir jetzt direkt mal Untertitteldateien laden und mir Serien auf Englisch reinziehen.


    EDIT: Naja, ich muss sagen, die Beschreibung "fast alles" nicht leicht übertrieben. Eigentlich nur aktuelle Sachen sind da. Schade.

  • Das Problem bei Subs ist, dass die erst teilweise sehr viel später herauskommen als das Original Release. Die Seite hier soll ja so aktuell wie möglich sein.


    Kann doch jeder selbst suchen, wenn er sie braucht oder bei Subcentral halt nachfragen. Was anders wüsste ich jetzt nicht zu sagen.

  • Vielleicht ist das jetzt eine dumme Frage, aber ... .Warum werden denn hier die Untertitel nicht separat bei DVD-Rips hochgeladen oder kann man die Untertiteldatei nicht von der restlichen Filmdatei "trennen"?

  • Holy Cow...


    Also die Subs sind auf die jeweiligen Scene Releases geschnitten. Von vielen Serien gibt es gar keine oder halt erst später welche.


    Jeder Leecher, der möchte, kann sich die Subs bei subcentral.com runterladen.


    Es ist teilweise schlicht nicht möglich, alle Subs zu kriegen oder die Upper haben hierfür auch gar keine Zeit oder Lust.


    Es gibt übrigens softcoded subs, die sind extra und hardcoded subs, die direkt in die File integriert sind.

  • so, denn möchte ich auch mal was dazu schreiben.


    Ich mache eigentlich "nur" Ripps von DVD´s, und hatte vor einem Jahr die Idee Untertitel mit zu uppen, was allerdings hier relativ wenig Resonanz fand und auch von der Umsetzung her relativ aufwendig ist/war.


    Nun mußte ich mich aktuell damit beschäftigen, weil wie man in den Ankündigungen lesen kann, ich die Dallas Staffeln als DVD-ripps mache.


    Nun sind bei den DVD´s zum Teil in Deutschland unveröffentlichte Folgen als Bonus mit dabei. Die ich ich hier natürlich nicht auslassen wollte, das Prob ist nur die sind in rein englisch, ergo nicht syncronisiert.


    Nach einigen Rücksprachen wurde mir Staxrip ans Herz gelegt, wollte mich aber damit nicht beschäftigen. Also hab ich per Fairuse experimentiert und siehe das es lies sich ein Untertitel extrahieren, es sind allerdings zwei Dateien, eine sub und eine idx. Der Untertitel kann an und auch ausgeschaltet werden was meine Absicht war, brennen und abspielen auf meinem Standalone liefen ohne Probs.


    Ich hab die jetzt jeweilig in einen Ordner gepackt, und würde mich über feedback freuen wie das bei euch so geklappt hat. Bedeutet zum schauen und brennen müssen die in dem Ordner bleiben.


    Hei, ich erreiche Postslängen von Ben ;)


    LG


    Yogie

  • Untertitel von DVDs zu rippen ist gar nicht so einfach, aber auch nicht so schwer. Die Problematik ist, dass es keinen einfachen Weg von DVD-Sub -> Textdatei (*.srt-File) gibt.


    Untertitel müssen wie bei Scanner bei Buchstabenerkennung (OCR) umgewandelt werden. Das Programm muss dafür von Hand trainiert werden, d.h. er fragt bei jedem unbekannten Buchstaben nach. Irgendwann ist dann alle erkannt, und er übersetzt den Rest der DVD. Gut dann gibt es noch einige Problemchen mit dem kleinen l und dem Großen I, aber das ist nicht die Welt.
    Dumm nur, dass sich der verwendete Schriftsatz bzw seine Parameter bei verschiedenen DVDs oft unterscheiden; sprich ich habe eine Matrix für Serie A, für Serie B, C ... muss ich wieder bei Null anfangen.


    Wesentlich komplizierter ist es, wenn die Subs nur als VO-Sub zu einer gerade ausgestrahlten Folge vorliegen. Diese müssen von Hand übersetzt und dann die Timings angepasst werden. Dummerweise gibt es zu einer Folge sehr viele Releases, so dass sich z.B. die Jungs bei subcentral nur auf eine normale und eine HD-Release konzentrieren, um die Timings anzupassen. Die passende Release-Crew der Folge wird aber angegeben und man kann sich diese Folge passend zum Sub besorgen.
    Sobald eine DVD-Release draußen ist, werden die Subs mit der Zeit auch angepasst (passiert aktuell z.b. Bei Stargate Atlantis), das ist aber nicht so wichtig wie die Release neuer Subs und somit haben dieses Anpassungsarbeiten weniger Priorität.