Tja, TV ist wo heutzutage die Geschichten erzählt werden. Es gibt viel mehr Material was synchronisiert wird und nicht allzuviele Synchronstudios. Dazu kommt, dass die deutschen Synchronsprecher alle so ziemlich dieselbe dialektfreie Ausbildung haben und sich niemand traut die im englischen vorhandenen Unterschiede zwischen weißen, schwarzen, hispanischen, latino Schauspielern durchgehend sinnvoll darzustellen. Dazu noch die Unterschiede zwischen Ostküste, Westküste, Südstaaten, Bibelgürtel, Norden. Bei den Amis gibt es auch einen relativen Einheitsdialekt für mainstream-Serien, aber daneben jede Menge Vielfalt und unterschiedliche Mundarten die es nie in die deutsche Synchro schaffen. Wer sich für sowas interessiert kann sich als Beispiel mal den Film "Fargo" reinziehen und zum Dialekt "Northern Cities Vowel Shift" googeln.
Damit sich bei uns was ändert müsste sich die komplette Fernsehkultur von 100% synchro abwenden. Da sehe ich allerdings nichtmal mittelfristig Chancen. Nicknight strahlt das Abendprogramm zur Zeit komplett deutsch/englisch im Zweikanalton aus, dann ab und an ein Film auf arte... viel mehr ist da nicht.
Die Technik ist vorhanden, beim Digitalfernsehen sogar Stereo und besser statt nur mono wie früher analog. Müsste nur genutzt werden. Die Sender müssten nur mal anfangen Lizenzen für beide Sprachversionen zu kaufen um dem deutschen Zuschauer die Wahl zu geben.