bräuchte hilfe bei einer übersetzung

  • könnte mir einer von euch diesen text ins englische übersetzen? mein englisch ist nicht gerade besonders gut...


    --------------------
    hallo,
    ich hätte eine bitte, wäre es möglich einige fotos des tattoos auf ..... linken arm zu bekommen? ich habe schon im internet geguckt, aber dort findet man nicht wirklich gute bilder.
    es würde mich freuen, wenn ich einige fotos erhalten würde.


    lg. ....


    --------------------


    ich bedanke mich schonmal

    Liebe braucht zwei ... Hass langt für drei

  • Check zwar dein ersten Satz nicht aber egal... was soll das denn bedeuten "auf linken arm zu bekommen"
    Ich interpretiere mal "bilder von dem tattoo auf deinem linken arm zu bekommen".


    Hallo,
    I have a favor to ask for, it is possible to send me a few pictures of the tattoo on your left arm via email?
    I was not able to find appropriate pictures on the web.
    It would give me great pleasure receiving some photos.


    kind regards
    NAME

  • Zitat von futu;310068


    Hallo,
    I have a favor to ask for, it is possible to send me a few pictures of the tattoo on your left arm via email?
    I was not able to find appropriate pictures on the web.
    It would give me great pleasure receiving some photos.


    Booo schlechtes Englisch aka "Grammatik? Was ist das?" = netter Versuch aber mehr auch nicht.


    Den ersten Satz übersetze ich nicht, da mir der Zusammenhang unklar ist.


    "I did search online but I didn't find any fitting/good photos [for my intended use]. I'd be happy if you could send me some photos.
    Regards/Best wishes [name]"