Beiträge von dvdking

    also ich habe die englischen dvd rips ;)
    die gibs ja schon auf der main.
    ich kenne einen, der mir vielleicht die deutschen tonspuren schicken könnte
    das ganze würde ich dann wie bei den tiny toon folgen dubben
    aber wie gesagt das ist alles noch in planung ^^

    also: wenn interesse daran besteht kann ich das gerne machen aber:


    1. es nimmt viel zeit in anspruch :( daher müsste man sich noch einige zeit gedulden,
    da das dubben ja eine menge arbeit macht und schon wegen der cut stellen, bringt das viel zeit auf sich


    2. bin ich gerad mitten in einem anderen projekt (tiny toon staffel 1 folgen 01-65)
    was aber wiederum schon fast abgeschlossen ist ;)
    http://board.serienjunkies.org/showthread.php?t=55557


    3. familie feuerstein staffel 6 auf deutsch war auch noch geplant :(


    also ich mache es auf jedenfall aber wie gesagt:
    wenn viele andere daran interesse hätten,
    müsste man viel geduld auf sich bringen,
    da es noch etwas dauert bis ich die folgen on stellen könnte


    bitte daher um verständnis ok

    naja mir kanns egal sein. ich hab ja alle folgen von den turtles ;)


    ich muss aber sagen, dass die turtle boxen AUF DER MAIN für mich nicht zu gebrauchen sind :/
    weil da nämlich viel geschnitten wurde. bestes beispiel ist:


    bei der 2. staffel folge 1 wo leonardo und michelangelo die 2 gangster im laden stellen.
    bei der cut fassung rennt der eine auf michelangelo zu und gleich drauf sagt er ''und du unter die dosen'' bei der uncut fassung sieht man noch eine kurze kampfszene zwischen den beiden.


    oder schon allein das intro wurde ja von den sesselpupern im studio misshandelt, erst wurden einzelne szenen ausgetauscht und weil man der meinung war, dass das wort ''ninja'' nix im kinderfernsehen zu suchen hatte, hat man es mit ''hero'' ersetzt. später hat man es mit dem billigen dicken ''ninja logo'' drübergehauen.


    naja da ich ein turtle fan durch und durch bin, hab ich mir die englischen (us) dvd rips geladen. obwohl die eine etwas kleinere auflösung haben aber von der qualli her fast gleich sind. dafür aber uncut ^^ hab mir dann einfach den deutschen ton rübergezogen und die englische sprachausgabe als 2. audio ton bebehalten. ist zwar ne menge arbeit aber die ist es mir wert ;) bin immer noch dabei die folgen zu bearbeiten, da echt viele schnitte gemacht wurden :(

    auch wenn es ca 1 jahr zu spät ist, da ich den thread erst jetzt entdeckt habe ;)
    aber ich sags gern für andere die später das gleiche problem haben:


    die folgen, die bei der 2. turtle box angeboten werden,
    haben eine andere reihenfolge im gegensatz zur tv ausstrahlung.
    die wiederrum auch einige folgen der 3. staffel enthalten.
    denn staffel 2 hat zB nur 13 folgen.

    inzwischen gibt es schon 9 folgen auf you tube in deutsch ;)
    und die komplette 6. staffel auf englisch gibs ja schon auf der main
    man kann ja erstmal den deutschen ton auf den englsichen rips legen.
    ist schon mal ein anfang ;)
    dann hat man schon 9 folgen in guter qualli von 26 hehe