Beiträge von tesat

    Hallo,


    also ich kann mich dem allgemeinen Tenor nur anschließen: Die deutschen Synchronsprecher leisten ganze Arbeit. Bei einem Charakter muss ich da allerdings (qualitative ;)) Abstriche machen: Cameron. Es ist zwar richtig, dass ihre Stimme im Deutschen sehr gut zu ihrem Charakter passt, also lieblich/naiv, leider ist es aber so, dass die Betonung oft merkwürdig klingt. Ein sehr auffälliges Beispiel ist die Szene, in der sie die Stimme gegen den Patienten erhebt, der sie fast mit AIDS infiziert hätte.
    Weiterhin wird oft "fortwährend" benutzt - eine total altmodische Ausdrucksweise - und grundsätzlich auf das Wort "aber" verzichtet und anstattdessen "doch" benutzt. Das entspricht eigentlich nicht dem üblichen Sprachgebrauch. "Doch" ist doch wirklich eher in so einem Kontext zu verwenden, wie ich es gerade in diesem Satz getan habe. Oder eben als Widerwort. ;)


    Ich gucke die Serie eigentlich nur auf Deutsch. Ich habe es mal auf Englisch versucht. Ich spreche zwar ein Schulenglisch, das ganz in Ordnung ist, aber leider fehlt mir die Auslandserfahrung, um Umgangssprache und viele Witze verstehen zu können. Komischerweise bereiten mir die medizinischen Begriffe nicht sooo große Schwierigkeiten. Das hängt aber möglicherweise damit zusammen, dass ich mich sehr für Medizin interessiere und daher immer alles sofort bei Wikipedia nachgeschlagen habe, wenn ich etwas nicht einordnen konnte. Inzwischen habe ich ein ganz gutes Repertoire an Fachbegriffen und da sich beide Sprachen ja doch irgendwie ähneln, weiß ich eigentlich sofort, wovon gerade die Rede ist.


    Wie auch immer: Eine sehr schöne Serie. Ich bin ein großer Fan. Und wenn ich nach meinem Studium mein eigenes Geld verdiene, werde ich die Qualität dieser Serie mit dem Kauf aller Staffeln auf DVD (oder was dann aktuell ist) belohnen! :-)