Wörter assoziieren

  • Ursula von der Leyen = was zum...

    ich schere mich nicht um großschreibung, bin ich ein ignorant? :D



    Ich übersetze für euch gerne nach Absprache in beliebiger Untertitel format. die Übersetzungen sollten ein paar Tage dauern, da ich die Übersetzungen ABSOLUT freiwillig und als Übung mache. Die Folgen sollten möglichst hier in SJ zu finden sein, oder unter umständen eine andere Quelle haben, zu welchem ich freier Zugang habe.


    Was ich kann:

    Englisch -> Deutsch/Türkisch
    Türkisch -> Deutsch
    Deutsch -> Türkisch

  • Henker = heißen jetzt Politiker

    ich schere mich nicht um großschreibung, bin ich ein ignorant? :D



    Ich übersetze für euch gerne nach Absprache in beliebiger Untertitel format. die Übersetzungen sollten ein paar Tage dauern, da ich die Übersetzungen ABSOLUT freiwillig und als Übung mache. Die Folgen sollten möglichst hier in SJ zu finden sein, oder unter umständen eine andere Quelle haben, zu welchem ich freier Zugang habe.


    Was ich kann:

    Englisch -> Deutsch/Türkisch
    Türkisch -> Deutsch
    Deutsch -> Türkisch

  • World of warcraft = Ende der gesunden menschlichen Gesellschaft?

    ich schere mich nicht um großschreibung, bin ich ein ignorant? :D



    Ich übersetze für euch gerne nach Absprache in beliebiger Untertitel format. die Übersetzungen sollten ein paar Tage dauern, da ich die Übersetzungen ABSOLUT freiwillig und als Übung mache. Die Folgen sollten möglichst hier in SJ zu finden sein, oder unter umständen eine andere Quelle haben, zu welchem ich freier Zugang habe.


    Was ich kann:

    Englisch -> Deutsch/Türkisch
    Türkisch -> Deutsch
    Deutsch -> Türkisch

  • Ein neuer anfang = ist immer etwas schwierig

    ich schere mich nicht um großschreibung, bin ich ein ignorant? :D



    Ich übersetze für euch gerne nach Absprache in beliebiger Untertitel format. die Übersetzungen sollten ein paar Tage dauern, da ich die Übersetzungen ABSOLUT freiwillig und als Übung mache. Die Folgen sollten möglichst hier in SJ zu finden sein, oder unter umständen eine andere Quelle haben, zu welchem ich freier Zugang habe.


    Was ich kann:

    Englisch -> Deutsch/Türkisch
    Türkisch -> Deutsch
    Deutsch -> Türkisch

  • Melonen eckig zu bekommen = würde eine menge Platz sparen

    ich schere mich nicht um großschreibung, bin ich ein ignorant? :D



    Ich übersetze für euch gerne nach Absprache in beliebiger Untertitel format. die Übersetzungen sollten ein paar Tage dauern, da ich die Übersetzungen ABSOLUT freiwillig und als Übung mache. Die Folgen sollten möglichst hier in SJ zu finden sein, oder unter umständen eine andere Quelle haben, zu welchem ich freier Zugang habe.


    Was ich kann:

    Englisch -> Deutsch/Türkisch
    Türkisch -> Deutsch
    Deutsch -> Türkisch

  • Dann musst du gut wetten können = Wetten Daß...?


    (ich weiss mittlerweile schreibt mans mit ss aber soll ja originaltreu sein :P)

    ich schere mich nicht um großschreibung, bin ich ein ignorant? :D



    Ich übersetze für euch gerne nach Absprache in beliebiger Untertitel format. die Übersetzungen sollten ein paar Tage dauern, da ich die Übersetzungen ABSOLUT freiwillig und als Übung mache. Die Folgen sollten möglichst hier in SJ zu finden sein, oder unter umständen eine andere Quelle haben, zu welchem ich freier Zugang habe.


    Was ich kann:

    Englisch -> Deutsch/Türkisch
    Türkisch -> Deutsch
    Deutsch -> Türkisch

  • Dauerwerbesendung für Haribo = Allzwecksgummibärchen?

    ich schere mich nicht um großschreibung, bin ich ein ignorant? :D



    Ich übersetze für euch gerne nach Absprache in beliebiger Untertitel format. die Übersetzungen sollten ein paar Tage dauern, da ich die Übersetzungen ABSOLUT freiwillig und als Übung mache. Die Folgen sollten möglichst hier in SJ zu finden sein, oder unter umständen eine andere Quelle haben, zu welchem ich freier Zugang habe.


    Was ich kann:

    Englisch -> Deutsch/Türkisch
    Türkisch -> Deutsch
    Deutsch -> Türkisch

  • die Porzellanpüppchen von QVC = fleischiger als Magermodels

    ich schere mich nicht um großschreibung, bin ich ein ignorant? :D



    Ich übersetze für euch gerne nach Absprache in beliebiger Untertitel format. die Übersetzungen sollten ein paar Tage dauern, da ich die Übersetzungen ABSOLUT freiwillig und als Übung mache. Die Folgen sollten möglichst hier in SJ zu finden sein, oder unter umständen eine andere Quelle haben, zu welchem ich freier Zugang habe.


    Was ich kann:

    Englisch -> Deutsch/Türkisch
    Türkisch -> Deutsch
    Deutsch -> Türkisch