• Nein, keine Sorge ich bin kein Lateiner und mehr wird
    von mir in dieser Richtung gewiß auch nicht kommen :D


    Bin ja schon eine kleine Weile hier in dieser netten Community
    und muß sagen: schön hier :-)
    Und dann fiel mir meine Unterlassungssünde doch glatt auf.
    Meine Vorstellung fehlt. Was schreibt man in einer solchen
    Vorstellung ? Hm, mal ein kleiner Steckbrief:


    Frau, schon im reiferen Alter (so nennt man das doch ? )
    verheiratet, keine Kinder, im Herzen jung geblieben (hoffe ich)


    Eingetreten habt ihr euch mich mit der Tatort Sammlung.
    Jetzt habt ihr den Salat :D


    Ich hoffe, daß ich mich noch lange hier so willkommen fühlen
    darf, wie bisher.
    Liebe Grüße
    obrigado


    P.S. obrigado ist Portugisisch und das einzige Wort, das ich
    noch weiß vom Urlaub damals. Es heißt: Danke

    [align=center]Weil ich ein Mädchen bin ...

  • Tach, obrigado!
    Un nu in Ruhe: schön, daß es dich endlich auch hierhin vertrieben hat. Ich denke, du wirst es nicht bereuen, SJ kennengelernt zu haben; hier sind nämlich Oldies und Rentner ebenso willkommen wie Kinder unter 12 und Späte Mädchen...:Dso nennt man das doch?! ;)
    Du weißt sicher, daß es hier von netten, toleranten, im Herzen jung gebliebenen, Junggebliebenen, freundlichen, engagierten und höchst erregbaren Gemütern (wenn man sie entsprechend triggert) wimmelt.
    Kurz: du kennst doch sicher dieses kleine gallische Dorf....:D
    Gestatten, Methusalixchen mein Name, aber: pst! PSSST!

  • [(?wat is?) ich dich lesen hier ist hoffe ich (?hä?) mein latein ist mittlerweile schlecht (na der Teil geht doch geradezu ;-) aber es geht, für die schule reichts, hoffe ich (na das war bei mir genauso: mit 4- das große latinum hauchdünn geschafft. dank pons zum 'de bello gallico')]


    Zu der ganzen Sprachverwirrung hätte ich auch noch was beizutragen: Daß 'obrigado' übersetzt 'danke' heißt, war mir gefühlsmäßig sofort klar - allerdings habe ich es dem japanischen zugeschlagen. Und als dann das Benutzerbild sich entsprechend wandelte, wähnte ich mich bestätigt. Tja - und dachte zuerst, das mit dem portugiesisch sollte ein Scherz sein^^ Dann tröpfelte aus den hinteren Hirnwindungen der drängende Verdacht: Da gab es doch sowas wie 'arigato'. Aber das hat doch verschiedene Silben, wieso dann zwei gleiche kanji? habe ich gefunden, wird aber eher SHA genannt und doppelt fand ich es nicht, passend nur in der Kombination shagi 謝儀 (Ausdruck des Dankes), was ja nun wieder der hiesigen Bedeutung entsprechen würde.


    Jetzt raucht mir derartig der Schädel, daß ich das Wesentliche vergessen habe: Willkommen im Club! Kann es sein, daß wir uns schon letztens in diesen heiligen Hallen begegnet sind? :D so let's go on having fun on board

  • Zitat von sj_rolak;134475

    [(?wat is?) ich dich lesen hier ist hoffe ich (?hä?) mein latein ist mittlerweile schlecht (na der Teil geht doch geradezu ;-) aber es geht, für die schule reichts, hoffe ich (na das war bei mir genauso: mit 4- das große latinum hauchdünn geschafft. dank pons zum 'de bello gallico')]

    Und als kleinen Hinweiß gebe ich dir zu bedenken, dass es im lateinischen keinen Satzbau, wie im Deutschen gibt ;)
    Meist stehen in Schulbüchern und so, das Verb hinten, ist aber keineswegs verpflichtend :p


    ego tu libenter hic est spero=ich hoffe, du bist hier gerne
    libenter=gerne
    tu=du
    ;)


    at it pro schola satis est=aber es ist für die schule genügend

  • So jetzt aber: da besteht doch glatt ein wenig Erklärbedarf meinerseits :D


    Bender
    wie bereits am Anfang meines Posts gleich erwähnt: ich bin kein Lateiner !
    das war durchaus wörtlich gemeint. Aber Ave als Gegrüßet seid ihr/bist du
    (ist wohl eher in der Kirche bei mir hängen geblieben, als in der Schule)
    hat mir so gut gefallen :-) und sollte meinen Respekt ausdrücken


    @sj_rolak
    leider ist meine Kenntnis der chinesischen Schriftzeichen auf die Suche bei
    Tante Google beschränkt. Da gab es eine Seite auf der ich die 'Übersetzung'
    für Danke fand und dort war es als Doppelzeichen abgebildet. Ich mußte dies
    als gegeben hinnehmen ohne, daß mir eine Überprüfung möglich war/ist. Sollte
    es ein Fehler sein, bin ich gerne bereit mich eines Besseren belehren zu lassen
    und diesen zu beheben :-) Mir gefiel das Zeichen einfach nur ;)


    @Methusalixchen :D
    wir hatten ja schon mal die Zuordnung versucht und da bin ich ja dann eher
    als Gutemiene herausgestiefelt, denn als Falbala oder wie immer das nette
    Mädel heißt :rolleyes:


    ich hoffe, daß dies einige Mißverständnisse ausräumen konnte :-)

    [align=center]Weil ich ein Mädchen bin ...

  • Zitat von obrigado;134479

    Bender
    wie bereits am Anfang meines Posts gleich erwähnt: ich bin kein Lateiner !
    das war durchaus wörtlich gemeint.


    ich hoffe, daß dies einige Mißverständnisse ausräumen konnte :-)

    Hab ich dir auch aufs Wort geglaubt, aber hatte grade sowas wie gute Laune und da musste das einfach sein :D


    Aber ich denke, du fühlst dich hier eh wohl ;)
    Bleibt auch hoffentlich so^^

  • Ich hatte es gewiß nicht mißverstanden Bender
    eigentlich wollte ich dir damit sagen, daß ich absolut
    kein Wort von dem verstanden hatte, was in deinem
    Post stand :D die Übersetzung habe ich dann aber
    aus zuverläßiger Quelle erhalten ;)


    Jo, wohlfühlen auf jeden Fall und hoffen, daß ich
    euch nicht gar zu lästig bin :p

    [align=center]Weil ich ein Mädchen bin ...

  • nix Mißverständnis, Miß Verständnis, nur lauter Gedanken, die hin und her kullern...


    Hi bender, da hab ich doch glatt libenter dem lesen zugeschlagen.. aber so ein ego am Anfang eines Satzes mit vollständigem verb (spero) wirkt auf mich sehr verwirrend 'ich ... ich hoffe'. und das 'it' hab ich eher einer kurzform von ire/ito/iter zugeordnet, da es dem 'id'=es zu weit entfernt schien. Was solls, verständlich schien es mir schon zu sein und das empfinde ich als die Hauptsache. Satzbau? Was ist das?

  • Zitat von sj_rolak;134492

    nix Mißverständnis, Miß Verständnis, nur lauter Gedanken, die hin und her kullern...


    Hi bender, da hab ich doch glatt libenter dem lesen zugeschlagen.. aber so ein ego am Anfang eines Satzes mit vollständigem verb (spero) wirkt auf mich sehr verwirrend 'ich ... ich hoffe'. und das 'it' hab ich eher einer kurzform von ire/ito/iter zugeordnet, da es dem 'id'=es zu weit entfernt schien. Was solls, verständlich schien es mir schon zu sein und das empfinde ich als die Hauptsache. Satzbau? Was ist das?

    Ja hatte it (engl.) mit id(lat.) vertauscht :D Mein Gedächtnis is einfach nicht so gut bei Fremdsprachen^^


    Und das Wichtigste is ja, dass man dadurch keine schlechte Laune bekommt oder sowas :p


    obrigado:
    Du bist mir zumindest nicht lästig :D Aber nur weil du ein Mädchen bist *spaß* :p

  • Ihr seid doch alle miteinander vollkommen verrückt :D
    GENAU WIE ICH! :-)
    Ob ich mich deshalb wohl so wohl fühle hier?? ;)
    In jedem Falle eine Nette verspätete Vorstellung Obrigado. Weiterhin viel Spaß bei uns.

    » Ironie ist der Humor der intelligenten Menschen!!! «


    » Komm auf die dunkle Seite... wir haben Kekse! «


    » Schwarze Seele, weiße Weste! «

  • tu ich, tu ich: rund um die Uhr beim Lesen, Lernen, posten und zwischendurch auch mal die Wohnung aufräumen. Schlaf? ach das bißchen...


    Die ersten kanji, mit denen ich in Kontakt kam, [Übersetzung von mir und ohne Gewähr] waren der Weg () zur Vereinigung () der Kraft () bzw 合気道 oder Aikido. Vorher beim Judo war ich noch zu klein, aber dort war ich fasziniert von diesen malerischen Zeichen. Der Lehrer verpasste mir dann auch später das links in groß und getuscht zu sehende . Allerdings fehlt mir der letztendliche Ansporn, diese Sprache zu lernen - ist meines Erachtens einfach zu komplex.


    Zurück zum Ausgangspunkt: procul oculati te salutant (besser bekomme ich es nicht hin - es stört schon etwas, daß die ollen Römer kein TV hatten ;-)


  • sach ma, rolak, was hast du eigentlich in der Birne?! Das reicht doch locker für 7-3, ums mal Pippi L. nachzuempfinden...:D (oder war´s Pumuckl?)


    edit:nicht unbeklemmend, mit ´ner ganzen Gruppe Hochgebildeter zu kommunizieren...:D:eek::p
    Gleichzeitig.

  • Zitat von Barrybaer;134852

    edit:nicht unbeklemmend, mit ´ner ganzen Gruppe Hochgebildeter zu kommunizieren...:D:eek::p
    Gleichzeitig.

    Achwas ;)
    Chinesisch is ganz einfach, wenn man alle Vokabeln kann :D
    Die haben schließliche keine Deklinationen
    Ich schauen Film. Du schauen Film, Fragewort?


    :D

  • Zitat von Barrybaer;134857

    und was ist mit dem "r", du Neunmalkluger?! :D

    Ganz einfach ;)
    Chinesen könnten auch ein r sprechen, nur da es kein r in ihrer Sprache gibt, können sie es nicht aussprechen. Aber jeder Chinese kann das lernen ;)
    Schau dir mal die russische Sprache an. Die sprechen teils ohne Vokale und ohne Probleme dabei zu haben. Und ohne Übung kann das keiner von hier^^ Aber mit Übung geht das :p

  • Darf ich weiterhin "du" zu dir sagen, großer Bender...:D?


    Das muß das Futter sein, daß die alle so 11-14malklug sind. Zu viel Eiweiß, zu wenig Rote Grütze...:p
    Ich würd jetzt furchtbar gerne lästern, aber das ist ja der falsche Thread....;)
    obrigado:
    du siehst, du wirst hier geliebt...:-)

  • Zitat von Barrybaer;134865

    Darf ich weiterhin "du" zu dir sagen, großer Bender...:D?
    Das muß das Futter sein, daß die alle so 11-14malklug sind. Zu viel Eiweiß, zu wenig Rote Grütze...:p

    Na klar, darfste das^^
    Und nurmal so: Rote Grüze schmeckt sehr lecker ;)
    Im übrigen macht es Spaß, sich weiterzubilden, da man nie aufhört zu lernen:p