Ash vs Evil Dead fehlerhafte Subs von TVS von mir korriert.

    • Ash vs Evil Dead fehlerhafte Subs von TVS von mir korriert.

      Wie wir gestern mitbekommen haben wurde die Serie Ash vs Evil Dead von Amazon Prime veröffentlicht.
      Dank Release-Group TVS könnten die Ash Fans die Serie anschauen die kein Amazon Prime Abo haben.
      Jedoch fiel mir bei der ersten Episoden Untertiteltexte reichlich Fehler auf. Da müsste man überlegen und raten welche Buchstaben das könnte. Leider hat TVS die Subs nicht auf die Fehler überprüft.

      Soviele Fehler konnte ich die 10 Episoden finden und beheben > 2 Stunden Arbeit für 10 Subs korrieren.


      ü > ü
      ö > ö
      ä > ä
      ß > ß
      Ãœ > Ü
      Ä > Ä
      ñ > ñ

      Die fertig korrierte Subs
      findet ihr hier www71.zippyshare.com/v/Cyz02P4l/file.html
      Oder auf opensubtitles.org/de
    • Ich habe dem Serie gleich angeschaut und da war reichlich Fehler. Dann hab ich Editor geöffnet und Fehler korriert.

      Leider ist Ash vs Evil Dead Staffel 2 auch Fehler beinhalten.
      Da fehlen viele Buchstaben ß oder ss dazwischen.

      Beispiel: Legt euch mit jemandem eurer Gröe an.

      Da weiss ich nicht ob Ash Gröe wirklich sagt oder Größe. Mit meiner Schwerhörigkeit kann ich nicht verstehen und muss abraten und davon ausgehen dass Größe gesprochen wurde.

      Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von Deafmobil ()